Pandurangashtakam
By
Adhi Sankara Bhagwat Pada,
Translated by
P.R.Ramachander
This great prayer has been written by Adhi
Sankara extolling the virtues of the Deity of Pandarpur in
A sea of change descended on Pundarika. He
returned back, begged for forgiveness from his parents and spent all his time
in looking after them. One day Maha Vishnu took the form of a cowherd and went
to the house of Pundarika. He was told by Pundarika that , he was busy in
looking after his parents. Lord Vishnu, informed him, who he was but Pundarika
said , he was busy even for the Lord. He gave Lord Vishnu a brick to stand till
he finished looking after his parents. Lord Vishnu blessed him and decided to
stay there .That place is Pandarpur. He is called Vittala (brick) because he
stood on the brick.
Maha Yoga
Peete thate Bheema Radhya,
Varam
Pundarikay Dathum Muneendrai,
Samagathya
thishtanthamanandakandam
Parabrahma
lingam baje pandurangam. 1
I worship that
Panduranga, who is the absolute Brahman,
Who is the source of
immense happiness,
Who stays in the
great seat of yoga, in the banks of
Bheema,
Along with great
seers to fulfill the boon to Pundarika.
Thatidhwsasam
Neelameghavabhasam,
Rama
mandiramm sundraram chith prakasam,
Varam
thwishtakayam samanyasthapadam,
Parabrahma
lingam baje pandurangam. 2
I worship that
Panduranga, who is the absolute Brahman,
Who has firmly
placed his blessed feet on the bricks,
Who is dressed like
a streak of lightning,
Who is of the colour
of the blue clouds,
Who is the abode of
Goddess Lakshmi,
And who is pretty
and is the splendour of the inner mind.
Pramanam bhavabhdhoridam
maamakaanaam,
Nithambha
karabhyam drutho yena thasmath,
Vidhaurvasathyai
drutho nabhi kesa,
Parabrahma
lingam baje pandurangam. 3
I worship that
Panduranga, who is the absolute Brahman,
Who by keeping his
two hands on his waist,
Tells us all that
this worldly life is only waist deep,
And who created the
holy lotus from his navel,
So that the creator
himself can live there.
Sphurath
kousthubhalankritham kanda dese,
Sriya
jushta keyurakam Srinivasam,
Shivam
Shantha meedyam, varam loka palam,
Parabrahma
lingam baje pandurangam. 4
I worship that
Panduranga, who is the absolute Brahman,
Who decorates his
neck by wearing the Kaushthubha gem,
Who has armlets of
rarest charm,
Who is the abode of
Goddess of wealth,
Who is calm and
peaceful,
And who is the
protector of the world.
Sarad
Chandra bimbananam Charuhasam,
Lasath
kundala aakrantha Ganda sthalangam,
Japaraga
bimbadharam kanja nethram,
Parabrahma
lingam baje pandurangam. 5
I worship that
Panduranga, who is the absolute Brahman,
Who is as bright as
the moon of autumn,
Who has a very
captivating smile,
Whose shining ear studs covers his holy cheeks,
Who has red lips
like the hibiscus flower and the Bimba fruit,
And whose eyes are
like lotus flowers.
Kireedojwalath
sarva dhik prantha bhagam,
Surair
architham Divya rathanair anarghyair,
Tribhangakruthim
barha malyavathamsam,
Parabrahma
lingam baje pandurangam. 6
I worship that
Panduranga, who is the absolute Brahman,
Whose shine of
the crown illuminates all sides,
Who is being
worshipped using invaluable gems by the devas,
Who assumes a
posture with three bends,
And who wears
garlands and peacock feathers.
Vibhum
venu nadham charantham durantham,
Swayam
leelaa gopa vesham dadanam,
Gavaam
brunda kanandadam charu hasam,
Parabrahma
lingam baje pandurangam. 7
I worship that
Panduranga, who is the absolute Brahman,
Who is all pervasive
and sings with his flute,
Who spells the doom
for the bad ones,
Who playfully wears
the attire of the cowherd,
Who brings great
happiness to the herd of cows,
And who has a lotus
like smile.
Ajam
Rukmani prana sanjeevanam tham,
Param
dhama kaivalyamekam thureeyam,
Prasannam
prapannarthiham deva devam,
Parabrahma
lingam baje pandurangam. 8
I worship that Panduranga,
who is the absolute Brahman,
Who was not born to
any one,
Who is the panacea
for the soul of Rukmani,
Who is supreme
light,
Who is the only way
to redemption,
Who is the fourth
higher state of humans,
Who is forever with
satisfaction,
Who is the God of
gods,
And who removes
problems of those who seek refuge in him.
Sthavam
pandurangasya vai punyadham ye,
Padanthyeka
chithena bhakthya cha nithyam,
Bhavmbhonidhim they api
theerthava anthakale,
Harer
alayam saswatham prapnuvanthi.
9
He who reads with
devotion and concentration daily,
This holy prayer
addressed to Panduranga,
Would cross with
ease, this ocean of life,
And at the end
attain the world of Vishnu permanently.