Devi Stotram
Translated by
P.R.Ramachander
(This great prayer
is written by the poet who imagines him as the son to Goddess Parvathy who is the mother.
It can melt even very hard hearts.)
Na
mantram no yantram thadapi cha na jane sthuthimaho,
Na
chahwanam dhyanam thadapi cha na jane sthuthi kadha,
Na
jane mudrasthe thadapi na jane vilapanam,
Param
jane matha thwadanusaranam klesa haranam. 1
Neither I know
mantra nor thanthra nor your praise,
Neither I know how
to call you, nor meditate nor praise you,
Neither I know
mudras nor how to cry to you,
But I know that by
obeying you, I would get rid of all problems.
Vidhera
gnanena dravina virahena alasathaya,
Vidheyasakya
thaw thava charanayor yachyathirabhooth,
Hadethath
kshanthavyam anani sa kalodharini shive,
Kuputhro
jayetha kwachidapi, kumatha na bhavathi. 2
I forgot to salute
your feet due to ignorance of rules,
Due to having no
money, being lazy and inefficient.
Oh, mother of all
the world and giver of all that is good,
It is easy for you
to excuse me,
For a bad son may be
born but there can be no bad mother.
Pruthvya
puthrasthe janai bahava ssanthi sarala,
Param
thesham madhye virala tharaloham thava sutha,
Madheeyoayam
thyagasamuchidamidham, no thava shive,
Kuputhro
jayetha, kwachidapi kumatha na bhavathi. 3
Oh mother, you have
many great sons in this wide world,
And in their midst I
happen to be retarded and lost,
But oh mother, it is
not proper for you to leave me out,
For a bad son may be
born but there can be no bad mother.
Jaganmata
mathasthava charana sevanarachitha,
Nava
datham devi dravinamapi bhooyasthava maya,
Thadapi
thwam sneham mayi nirupamam,
Kuputhro
jayetha, kwachidapi kumatha na bhavathi. 4
Oh , God of all worlds,
Neither have I done service at your feet,
Nor have I given in
charity immeasurable wealth,
But you have to
shower your incomparable affection on me,
For a bad son may be
born but there can be no bad mother.
Parithyakthwa
devaan vividha vidha sevakulathaya,
Maya
pancha seetherr adhikam apanithethu vayasi,
Idhanim
chenmathasthava yadhi krupanapi bhavitha,
Niralambo
lambodara janani kam yami saranam
5
In this age past fifty,
leaving the worship of other devas,
Due to several
problems of service and worries,
I have approached
you for your grace.
If you do not take
mercy on me at this stage,
What is the
protection for me who is without any support.
Chida
Basma lepo garala samanam, dik pata dharo,
Jadadhari
kande bujagapathi hari pasupathi,
Kapali
bhootheso bajathi jagadeesaika padavim,
Bhavani
thwad panigrahana paripati phalamidham. 6
That god Pasupathi
who applies ash from cremation ground,
Who eats poison, who
wears no cloths,
Who wears a garland
of serpent and who has a begging bowl ,
Who has not washed
or combed his hair and who is god of devils,
Has attained the
position of the Lord of the universe.
Is it not Bhavani,
because he has married you?
Na mokshasyakamksha
na cha vibhava vanchapi cha na me,
Na
vignanapeksha Sasimukhi Sukheschapi na puna,
Athasthwam samyache janani jananam yathu mama vai,
Mrudani
rudrani shiva shiva bhavani japatha. 7
I am not interested
in salvation nor in great wealth,
I am not interested
in knowledge , science or pleasures,
Hey mother, I beg of
you that I should spend this life,
Chanting thy names
like Mrudani, Rudrani and Bhavani .
Naradhithasi
vidhina vividhopacharai,
Kim
rooksha chintana parair na krutham vachopi,
Syame
thwameva yadhi kinchanamayyanadhe ,
Danye
krupamuchitham amba param thavaiva. 8
Oh Mother , Syama, I
have never worshipped thee,
Following the rules
laid out for worship,
And also I have
abused you by using cruel words,
And still if you
have a little mercy on this orphan,
It is because of your graceful and merciful conduct.
Jagadamba
, vichithramathra kim,
Paripoorna
karunasthi chenmayi,
Aparadha
parampara vrutham,
Nahi
matha samupekshathe sutham. 9
Hey mother of the
world,
Why is it surprising
that you,
Have lot of mercy on
me,
For no mother
neglects her son ,
Even if he has done
several mistakes.
Mathsama
pathaki Nasthi,
Papagni
thathsama nahi ,
Evam
gnathwa maha devi ,
Yadayogyam
thadha kuru.
10
There is no sinner
like me,
Nor is there anyone
like you,
Who can pardon all these
great sins,
Oh goddess great,
understand these both,
And do whatever you
think is fit.