xuất cảnh

Quán Văn

 

 

xuất cảnh

thảo trường

 

 

Con gái lớn của tôi từ bên Mỹ về thăm, tôi mừng quá, nó mở ra cho tôi một lối thoát. Thấy tôi thất vọng đủ điều, nó nói: "Mẹ sang Mỹ ở với con. Con nay đă là công dân Mỹ rồi, có quyền bảo lănh cho mẹ sang bên đó. Mẹ đi Mỹ một cách đàng hoàng, công khai, chính thức, không phải trốn chui trốn lủi như ngày mẹ đưa con đi trước kia, và mẹ muốn ở bao lâu cũng được, ở luôn cũng được."

 

Con nhỏ c̣n cười với mẹ:

 

"Sang đó mẹ muốn lấy một ông Mỹ già làm chồng nữa cũng được cơ."

 

Rồi con Mỹ con c̣n phun ra một câu tiếng Mỹ:

 

"Makes you think!"

 

Nó dịch sang tiếng ta và giảng giải cho tôi hiểu. Tôi nói:

 

"Má cần ǵ phải lấy ông Mỹ già. Má sẽ t́m người bạn trai của má, ông ấy là sĩ quan Cộng ḥa xuất cảnh sang bên đó năm ngoái."

 

Con nhỏ rũ ra cười:

 

"Tưởng ǵ chứ các ông sĩ quan HO th́ đông lắm, ngày nào các bác ấy cũng họp nhau ở các quán cà phê ngoài hiên hút thuốc bàn chuyện thế sự, như ngay xưa ở Saigon, các bác ấy thường hay họp "chợ HO" ở vườn bông trước sở ngọai kiều đường

 

Thống Nhất, hay ở quán cà phê Thiên Nga lề đường Trần Quí Cáp mỗi buổi sáng. À mà Má quen bác nào vậy"

 

Tôi chợt bẽn lẽn với con gái:

 

"Bạn của má ngon lành lắm."

 

Nó lại cười:

 

"Được rồi. Để coi. Makes you think!"

 

Con gái tôi thu xếp mọi việc xong mới trở về Mỹ giao cho văn pḥng dịch vụ làm hồ sơ bảo lănh mẹ qua đoàn tụ với con gái.

Tôi làm thủ tục ly dị với chồng nhưng ngôi nhà th́ tôi không để lại cho ông ấy. Tôi mất hết của cải rồi nên tôi phải bán cái tài sản c̣n lại ấy đi để có tiền ăn xài. Tôi t́m đến căn nhà ở làng phế binh cũ gặp vợ chồng thợ tẩm quất mù. Tôi nghe nói vợ chồng anh kiếm được nhiều tiền để ra, muốn mua một căn nhà lớn hơn căn nhà tôn mục nát. Đă lâu lắm rồi tôi không gặp vợ chồng anh, nay thấy họ, tôi ngạc nhiên v́ cả hai vợ chồng đều sáng sủa đẹp đẽ ra. Cả vợ lẫn chồng đều mặc đồ đẹp. Anh phế binh mù đói rách ngày nào nay trông như một việt kiều về thăm quê hương. Anh ta cởi trần phơi ra bộ ngực và bờ vai nẩy nở khoẻ mạnh như cầu thủ bóng chuyền, anh mặc một chiếc quần sóc đẹp có nhăn hiệu Mỹ ở bên cạp, chân đi dép da cũng là đồ ngọai chứ không phải "dép lốp đi vào vũ trụ" như ngày xưa. Chị vợ cũng xinh đẹp nhưng bụng chị đă nhô ra, chị mặc áo kiểu V. mỏng, quần sóc trắng, đi giầy nike. Tôi chỉ vào bụng chị, chị cười:

 

"Sáu tháng rồi, chỉ ráng đi làm 2 tháng nữa là phải nghỉ đẻ."

 

Chị hỏi thăm vợ chồng tôi và mời tôi ngồi, thấy anh mù đứng dựa tường, tôi cầm tay anh tính d́u anh tới ghế ngồi th́ chị vợ bước ngay tới gỡ tay anh ra khỏi tay tôi, nói:

 

"Cứ để nhà tôi tự đi đứng một ḿnh được mà chị, anh ấy thuộc ḷng tất cả rồi, chị khỏi cần dẫn dắt."

 

Tôi hiểu ngay tâm địa người đàn bà đối diện cũng như tôi hiểu rơ hơn ai hết tâm địa tôi. Tôi nghĩ tới bàn tay của anh "chiến sĩ lái" thuở chúng tôi c̣n hợp tác làm ăn ở bên chiến trường Cam bốt, những lần tôi ngồi bên anh trên xe tải chuyển hàng lậu, bàn tay ấy đă xục xạo khắp người tôi, trong khi tay kia anh vẫn điều khiển bánh lái, miệng anh vẫn truyện tṛ. Bàn tay anh tung hoành khắp chốn đến nỗi tôi nghĩ rằng có khi chính ông chồng tôi, có chỗ, cũng chưa có dịp sờ tới. Phải hiểu rằng đi buôn lậu, nhất là khi chuyển hàng lậu là sợ lắm, anh ta đă làm cho tôi quên đi sự sợ hăi! Rồi thời gian sau, lăn lộn trên miền đất viễn chinh, anh ta đă học được ngón nghề xoa bóp tẩm quất và tôi cũng đă có nhiều lần nằm cho anh ta ra nghề. Tôi nh́n nhận rằng anh ta giỏi nghề và rất dễ thương trong cung cách làm việc và ứng xử. Vợ chồng anh làm ăn phát đạt bằng nghề đấm bóp dạo là đúng thôi. "Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh". Nhưng nay, bàn tay kia, tôi không c̣n đụng tới được nữa và cái bàn tay ấy cũng không c̣n cơ hội ṃ mẫm xục xạo vào những chốn xưa kia.

 

Chị vợ vào việc ngay, chúng tôi, hai người đàn bà, không có đàn ông trong việc này, bàn chuyện đổi nhà, tôi bán cho chị ngôi nhà của tôi và chị sang lại cho tôi căn nhà của chị. Sang lại là v́ căn nhà chiến lợi phẩm này vợ chồng tôi được cấp phát theo chính sách "hóa giá" sau đó bán cho vợ chồng chị tá túc. Nay lại đến lúc chị có tiền mua ngôi nhà lớn hơn cần bán đi căn nhà nhỏ này th́ chúng tôi lại thoả hiệp. Vợ chồng chị, sắp có con, sẽ dọn sang ở nhà tôi, c̣n tôi sẽ dọn sang ở căn nhà của vợ chồng chị. Chồng tôi sẽ ở đó. C̣n tôi đi Mỹ. Vấn đề phải thương thảo trả gía là số tiền chênh lệch chị sẽ trao cho tôi sau khi trừ đi số tiền trị gía của căn nhà bẹp. Chúng tôi, cũng vẫn là hai người đàn bà, không có đàn ông, c̣n thỏa thuận với nhau về khoản tiền phải "bồi dưỡng" cho các chức việc trong các cơ quan nhà nước có công chuẩn thuận việc mua bán này.

 

Công cuộc thương thảo trải qua mấy lần gặp gỡ mới xong, khi th́ tôi sang nhà chị, khi th́ chị sang nhà tôi. Hôm cuối cùng làm giấy trao tiền, chị c̣n hỏi tôi nhường cho chị con ở trong nhà, chị cũng sắp cần tới một đứa ở. Tôi nói:

 

"Nó đi lấy chồng rồi c̣n đâu."

 

"Trời, c̣n nhỏ thế sao đă lấy chồng."

 

"Nhỏ ǵ, mười bảy, mười tám tuổi rồi. Hồi nó mới đến ở c̣n nhỏ xíu, nuôi ăn mấy năm lớn tồng ngồng, nẩy nở, dậy th́ ra. Bố mẹ nó bán cho thương gia Đài Loan đem về nước làm vợ, được đâu hai ngàn đô la làm nhà mới rồi."

 

"Sang bên đó làm nô lệ "sếch" chứ vợ chồng ǵ!"

 

"Tức là làm đĩ ấy hả"

 

"Làm vợ cho cả nhà, báo đăng thế, họ nuôi ăn đồ tầu béo bở, ở một căn pḥng trên gác, đàn ông trong nhà ai cần tới th́ tiếp. Có cô phải phục vụ tới 9 người, bố ǵa hen xuyễn ho khù khụ th́ lo đấm bóp rửa ráy lau chùi cho ông cụ, đàn con trai cường tráng th́ nó ào tới xong rồi xách quần đi, lại thêm thằng cháu mới đến tuổi thành niên, cô ấy tiếp mệt nghỉ không hết việc! Mỗi tháng họ trả lương gửi tiền về cho bố mẹ cũng giống như chính sách "xuất khẩu lao động" của nhà nước ta hợp tác với nước ngoài ấy mà!"

 

"Thế lỡ có con th́ sao, biết của ai"

 

"Họ không để cho có bầu, nếu lỡ có là phải phá, có bầu đẻ đái mất năng xuất lao động!"

 

"Tội nghiệp con bé không rơ sa vào tay nhà nào ở bên đó. Bố nó sau cách mạng, biên chế trong Mặt Trận Tổ Quốc, chỉ làm tay sai, không có đặc quyền đặc lợi ǵ, nhà nghèo quá phải cho con đi ở, lớn lên lại đem con đi bán. Ông ấy than với tôi người ta "đi tây đi tầu đi Nga đi Mỹ đi Hung đi Tiệp" xuất cảnh tứ tung, gửi tiền về cho gia đ́nh mua nhà mua xe, c̣n ông chẳng được đi đâu, nên thấy có đường giây đưa người đi Đài Loan bèn tới nhà xin cho con gái về, để lo cho nó xuất cảnh cho bằng thiên hạ."

Giấy tờ xong, tiền bạc xong, hai bên dọn nhà qua lại. Vợ chồng anh tẩm quất chơi toàn đồ "xịn", phần nhiều là đồ dùng của khách việt kiều quăng cho khi họ về Mỹ. Nhà tôi dọn sang bên ấy toàn là "đồ cổ", nhất là mấy khoản của ông chồng tôi săn nhặt. Suốt những năm vào giải phóng Miền Nam, ông thượng úy chỉ lo thu vén nhặt nhạnh những thứ của "đế quốc" tháo chạy bỏ lại. Từ miếng tôn, tấm vỉ sắt lót đường, cái bàn nhôm, cái ghế bành da, đến chiếc nón sắt gĩa cua, đôi giầy bốt đờ sô, cái chăn cái màn, cái muỗng cái nĩa, cái cuốc cái xẻng thậm chí c̣n có cả một cái vỏ trái bom napal bằng nhôm, rỗng, cưa ra dùng làm xuồng "hầm bà là hằng" dọn sang chất đầy căn nhà trệt chiến lợi phẩm chiếm được tại làng Thương Phế Binh Cộng Ḥa ở Thủ Đức. Xung quanh vách ông treo đầy rẫy những bằng khen, những huân chương kháng chiến hạng nhất hạng nh́ hạng ba, huân chương chống Mỹ cứu nước. Riêng cái ghế bành da không biết ông chôm được từ đâu mang về, nhưng cứ nghe ông kể th́ cái ghế bành da này là của một tướng Mỹ 2 sao, Tư lệnh Sư đoàn 1 Không Kỵ, ngồi điều động những đoàn "ngựa sắt bay" trong cuộc chiến Việt Nam. Tôi thấy hồi mới chiếm Miền Nam loại bàn ghế này bị đám người hôi của rinh từ các căn cứ Mỹ đem ra ngoài xa lộ bán rẻ như bèo, không có sức mà hốt. Tuy nhiên ông chồng tôi th́ khoái cái ghế này lắm, trải qua năm tháng bị lôi đi bầm dập khắp chốn, khi nó về tay ông, tôi đă thấy có mấy miếng vá bằng băng keo. Ông đặt cái ghế bành da ngay chính giữa gian nhà, có lần ông đè tôi lên ghế, bấm nút cho thân ghế ngả ra, vừa làm tôi ông vừa nói "thế này mới sướng". Tôi nằm dưới nh́n qua vai ông thấy quả bom treo trên xà nhà ngay trên đầu ḿnh. Mai này khi thế chiến bùng nổ, nhân loại sẽ ch́m trong hỏa ngục, ngày tận thế sẽ đến, nước ngập lên tới đỉnh núi. Ông sẽ bám vào chiếc xuồng vỏ bom này mà qua cơn đại hồng thủy, thoát hiểm, tồn tại, sống sót, để lưu lại cho hậu thế một bí thư đảng ủy đầu tiên cho nhân loại mới. Ghế Mỹ, bom Mỹ, nhà Ngụy, cái gia tài ấy xin để lại cho ông, những kỷ vật của một thời chinh chiến, như một ṿng hoa cho người cách mạng! C̣n tôi, tôi xin lạy cả nhà nhà nước, lạy cả nhà đảng, tôi đi!

 

Bán nhà tôi ôm được một khoản tiền lớn đủ tiêu dùng trong những ngày chờ xuất cảnh. Một hôm ông chồng tôi nói:

 

"Tiền bán nhà em chia cho tôi chút đỉnh tiêu xài chứ, ẵm cả coi kỳ quá, chẳng c̣n chút lưu t́nh ǵ."

 

Tôi nghe nói có lư bèn chia cho ông một khoản nhỏ, ông cầm tỉnh bơ, mở ra đếm cẩn thận rồi mới nhét vào túi. Ông nói:

 

"Sang Mỹ thỉnh thoảng em cũng phải gửi về cho tôi vài ba trăm đô cứu trợ nhé!"

 

Tôi nói:

 

"Cái đó chưa biết, đô la kiếm ở đâu ra mà có để gửi về, sang bên đó biết làm ǵ, một chữ tiếng Anh bẻ đôi không biết."

 

"Cái thằng t́nh nhân của em nó phải bao em chứ, sĩ quan Cộng ḥa sang bên ấy lănh lương Mỹ thiếu ǵ tiền!"

 

"Ông là một thằng điếm cho vợ đi làm tiền à"

 

"Xin lỗi ạ! Ly dị rồi mà. Tôi biết là em sang bên đó sẽ chóng phất, em vốn thông minh, hồi xưa ở ngoài Hà nội, em học tiếng Nga dễ ợt, em nói làu làu không ai bằng, năng khiếu ấy sang Mỹ em cũng sẽ nhanh chóng thành bà Mỹ. Lại buôn lậu."

 

"Này đừng có mà nói bậy nói bạ. Ông bảo tôi không lưu t́nh, ông không kể đến cái khoản tuy đă kư giấy ly dị rồi nhưng trong khi chờ đợi chưa đi, tôi cũng vẫn để ông xài tôi thoải mái, t́nh nghĩa đến thế c̣n ǵ."

 

"Em phụ tôi chứ tôi có làm ǵ phụ em đâu nào."

 

Một hôm tôi trở lại ngôi nhà cũ thấy anh mù ngồi một ḿnh trước hàng hiên, anh vểnh tai nghe ngóng, tôi lên tiếng anh nhận ra tôi ngay:

 

"À chị."

 

"Bà ấy đâu"

 

"Đi nhà bảo sanh đêm qua rồi."

 

"Đẻ chưa"

 

"Không biết."

 

"Ở nhà một ḿnh à"

 

Anh ta gật đầu rồi ngẩng mặt lên ngu ngơ nh́n. Tôi cũng nh́n xung quanh, nhà vắng không người, tôi cầm tay anh kéo vào trong nhà, cái bàn tay bữa trước tôi tưởng là đă mất chẳng c̣n bao giờ bắt được. Anh mù cũng chẳng để tôi phải chờ đợi hay mời mọc, anh ṿng tay ôm tôi dí vào xó nhà. Hai cánh tay ṿng sau lưng tôi và hai bàn tay quỉ quái bắt đầu xục xạo, những bàn tay trên xe tải đêm mưa biên cương xưa kia. Anh và tôi khụy xuống trong kẹt cửa. Tôi qú phủ phục dưới đất nghe đường chuyển của hai bàn tay lần ṃ. Anh ta đẩy tôi tông vào xó cửa binh, binh, binh, u cả đầu. Mà cũng tại tôi rúc vào xó chứ anh ta mắt mù có thấy đường ǵ đâu. Người mù không phải chịu trách nhiệm ǵ về chuyện thế gian này, kẻ sáng mắt gây ra tất cả. Nhưng mà thằng mù này ghê thiệt. Anh ta vừa yêu vừa th́ thầm "anh nhớ em quá". Trước mọi người anh ta phải gọi tôi là chị xưng em, nhưng vào những lúc căng thẳng anh ta gọi tôi là em xưng anh! Rồi sau đó trật tự lại văn hồi. Cung cách du kích chiến này khác hẳn với thái độ thong dong của chàng. Với chàng, phải có tiện nghi, có thời giờ, có phi pháo, có hỏa lực, có yểm trợ giường cao đệm êm, gối ôm gối cặp, gương soi đèn chiếu phải chính qui và hiện đại.

 

Thừa dịp chị ta đi đẻ, tôi liên tục lẻn đến nhà chung chạ với anh mù, dịp may hiếm có không ngờ. Sẽ chẳng được lâu. Thời cơ sẽ hết. Những bàn tay kia sẽ chẳng c̣n là của tôi. Nhưng tôi không ngờ chị ta đẻ dễ và về nhà sớm thế. Ngày thứ 3, tôi vừa chạy vù vào kiếm anh mới chỉ chộp được bàn tay anh th́ chị ta lù lù từ trong nhà bước ra. Chị bắt quả tang tôi đang ôm tay chồng chị. Chi kêu ré lên rồi ngă sấp xuống đất. Tôi và anh mù vực chị ta ngồi lên chiếc ghế. Chị tỉnh lại chửi tôi nát nước, nào là "con đĩ cướp chồng người", nào là "con việt cộng cái từ bắc vào nam cướp của giết người nay lại c̣n cướp cả thằng mù của chị", chị chửi tôi rồi quay sang chửi anh chồng "thằng việt cộng mù đứng đường vô ơn bạc nghĩa." Chị chửi rồi chị khóc. Khóc rồi lại chửi.

 

Chị c̣n nhắc tới một câu nói nổi tiếng của ông tổng thống của chị: "Đừng nghe những ǵ cộng sản nói, hăy nh́n những ǵ cộng sản làm". Thấy tôi đứng sớ rớ, chị hét lên:

 

"Con "đĩ ngựa" xéo ra khỏi nhà tao."

 

Tôi lùi dần ra cửa, nh́n vào tôi thấy anh ta qú xuống đất ôm lấy chân vợ. Chị đạp chồng ngă lăn ra, anh ta lại lồm cồm ḅ dậy, lại qú xuống ôm chân chị. Người thanh niên đẹp đẽ tuấn tú mà tôi đă qú mọp phủ phục cho anh dày xéo nay lại qú phủ phục ôm chân người đă chửi tôi là đĩ. Chị gào lên chửi anh là "quân duy vật giả dối, đồ cộng sản lưu manh!" Bị thất t́nh chị trở thành tay chống cộng kịch liệt.

 

Tôi đi nhanh ra khỏi căn nhà. Nước mắt tôi trào ra. Tôi nghĩ tới chồng tôi. Chồng tôi chửi tôi là con "đĩ ngựa" th́ tôi cảm thấy sung sướng, chị ta chửi tôi "đĩ ngựa" tôi thấy nhục. Tôi có làm ǵ ác đâu, tôi chỉ muốn hưởng những ǵ làm cho tôi hạnh phúc. Tôi lại nghĩ tới chàng. Chỉ có chàng là không dùng tới những lời lẽ lăng mạ tôi.

 

Một tuần lễ sau chị ta bị ra máu đưa vào bệnh viện th́ chết. Hôm đám tang tôi tới nhà chia buồn. Hàng xóm xúm vào giúp cho anh ta chôn cất vợ. Tôi thấy anh ta đội khăn tang, ôm một hài nhi c̣n đỏ hỏn nhưng người ta cũng quấn trên đầu nó một mảnh vải trắng để tang mẹ. Một bà hàng xóm nói nhỏ vào tai tôi:

 

"Cũng may cho bà đấy, cái nhà này xui lắm rồi, bà dọn đi nên thoát chết, chị ta ở đâu mới đến ở vài tháng đă lănh quả thay cho bà không biết rồi bố con nó sẽ sống ra sao. Thằng bố mù, thằng con mới lọt ḷng mẹ cũng mù luôn, lại không nghe được, không khóc được. Trời ơi sao khổ quá vậy!"

 

Tôi nói:

 

"Th́ lại nhờ đến Sở thương binh xă hội. Anh ấy là thương binh hạng nhất mà."

 

Nghe ra tiếng tôi anh ta mừng rỡ, nói nhỏ:

 

"À em chỉ có em dẫn tôi đi lên thành phố được thôi."

 

Tôi suỵt khẽ cho anh ta im. Tôi có thể nằm cho anh ta đấm bóp chứ tôi làm sao mà dẫn dắt anh ta đi hành nghề tẩm quất kiếm tiền được. Tôi là kẻ quen ăn quen chơi, không thích lao động. Chỉ có vợ anh ta làm được việ đó, nhưng nay chị ấy đă nằm kia.

Tôi nghe tiếng kèn bát âm réo rắt năo ruột. Hồi lâu không nghe tôi nói ǵ anh ta hỏi:

 

"Em à chị c̣n đó không"

 

Tôi nói nhỏ:

 

"Đang lễ an táng, chuyện đó để lúc khác nói."

 

Tôi mở tấm khăn cúi nh́n vào hài nhi trên tay anh. Nó nằm yên không nhúc nhích. Tôi lặng lẽ rời khỏi đám tang. Tiếng kèn vẫn sụt sùi năo ruột đuổi theo tôi.

 

Một mối t́nh xót xa của hai kẻ khốn cùng nhất, giữa hai chế độ, trong hoàn cảnh hậu chiến, đă kết thúc, để lại cho đời một đứa trẻ, vừa mù, vừa câm, vừa điếc!

 

Một ngày trước khi tôi lên máy bay xuất cảnh, bố mẹ con bé dẫn nó tới thăm vợ chồng tôi. Phải gọi là cô hay gọi là chị chứ không là con bé ngày nào nữa. Chị đă là người đàn bà từng trải dạn dầy. Ông Mặt Trận nói:

 

"Cháu nó từ nước ngoài dẫn chồng về thăm quê hương, tôi đưa cháu tới chào ông bà."

 

Họ c̣n cho chúng tôi quà ngoại là sâm Đài loan uống cho bổ. Tôi nh́n cô gái chợt nhớ tới những ngày bắt nó đấm bóp rồi mới cho coi TV. Lại c̣n không cho ngồi trên ghế mà phải ngồi dưới nền gạch bông với lũ trẻ lối xóm. Nay th́ chị ấy đă khác xưa. Trong câu chuyện chị ấy kể chồng chị không phải là anh thương gia Đài loan ở Chợ lớn mà là bố của anh ấy, anh sang Việt Nam t́m người cưới về làm vợ cho bố anh ở bên đảo. Nay mọi chuyện yên vui, bố anh ấy tức chồng chị dẫn chị về thăm Việt Nam một phen. Họ c̣n khoe tôi những tấm h́nh vợ chồng chị chụp khi đi du lịch trên núi Dương Minh San nơi có lăng Tôn Trung Sơn và giang san triều đ́nh của Ông Bà Tưởng Giới Thạch, h́nh đôi vợ chồng chụp ở Lâm khẩu, ở Nhật Nguyệt đầm, ở cầu 7 góc, ở Cao hùng. Toàn h́nh mầu đẹp đẽ sặc sỡ. Chị c̣n cho biết ông chồng chị trước năm 1975 đă từng là sĩ quan cấp cao của Đài bắc, chuyên về lư thuyết "Chủ nghĩa Tam dân" và "Lục đại chiến", sang Saig̣n làm cố vấn "Chính Trị Tác Chiến" cho quân đội Cộng ḥa, nay c̣n giữ được Bằng Tưởng Lục của Tổng cục chiến tranh chính trị do ông Trung tướng Tổng cục trưởng kư tên và đóng dấu, có chụp h́nh chụp ảnh lưu niệm đàng hoàng. Chồng chị biết nhiều về đường phố Saig̣n và các nơi khác ở Miền nam. Chị nói tuy ông ấy nay hơi lớn tuổi nhưng nhờ các toa thuốc của các vị hoàng đế Tầu đại bổ nên ông vẫn cường tráng lắm. Tôi cũng mừng cho chị ấy xuất cảnh lấy được chồng đàng hoàng chứ không phải đi làm đĩ hay nô lệ "sếch" như nhiều người lo ngại. Ở bên Tầu, chị tha hồ mà coi phim bộ, ngồi trên ghế bành da mà coi phim mệt nghỉ, đâu có khổ như ở bên ta. Biết đâu mai này thời cơ nó đến, ông nhà đi làm đại sứ ở Việt Nam, chị sẽ là bà đại sứ hay c̣n gọi là phu nhân đại sứ, vinh thân ph́ gia.

 

Chuyến bay vào giữa đêm, tối đó tôi chào chồng tôi để sửa soạn ra sân bay th́ ông ấy dở chứng. Tôi điệu nghệ mời ông lần chót nhưng ông lại không chịu. Ông qú xuống ôm chặt lấy chân tôi khóc rưng rức, ông khóc thảm thiết như người ta khóc vợ chết vậy, khiến tôi cũng mủi ḷng nước mắt dàn dụa. Tôi hỏi ông tại sao, ông chỉ lắc đầu không nói và lại càng khóc to hơn, ông vẫn qú phục ôm chân tôi mà hôn túi bụi từ trên xuống dưới từ dưới lên trên. Ông hôn cuồng nhiệt như muốn ăn tươi nuốt sống con mồi. Ơ hay cái ông này, từ trước tới nay có bao giờ. Tây như thế này đâu, bây giờ sắp chia tay hai người hai ngả, đường đời vạn nẻo, th́ ông lại sinh tật đổi mới! Phải chi hồi nào tới giờ ông cứ b́nh thường như thiên hạ, đừng bày đặt "cách mạng cách miếc", ai sao tôi vậy, ai làm kiểu nào tôi làm theo, sống kịp với trào lưu th́ có ǵ phải đổi mới nới cũ.

 

Tôi quưnh quáng v́ thời gian cấp bách, c̣n nhiều thủ tục xuất cảnh trước khi lên phi cơ, văn pḥng dịch vụ đă dặn ḍ không được trễ. Tôi d́u ông đến chiếc ghế bành da của ông nhưng ông không ngồi lên mà vẫn cứ phủ phục dưới đất. Ôi, tại sao đàn ông họ lại cứ thích qú dưới chân đàn bà mà hôn mà khóc nhỉ Tôi bối rối không biết giải quyết ra sao, tôi cũng khóc hu hu. Ông không lên ghế bành làm tướng tư lệnh Mỹ th́ tôi phải tụt xuống đất với ông, tôi cũng qú sụp với ông. Hai đứa qú dưới đất ôm nhau khóc lóc thảm thiết. Người lái xe của văn pḥng dịch vụ đến đón tôi, thấy vợ chồng qú dưới đất ôm nhau khóc th́ tỏ vẻ ái ngại. Anh ta nói:

 

"Sửa soạn đi kẻo trễ chuyến bay, c̣n phải tính đến khoản lỡ dở dọc đường nữa bà chủ ạ."

 

Tôi quệt nước mắt:

 

"Xin cho chúng tôi năm phút nữa được chứ ạ."

 

Anh ta xách túi hành lư nhỏ của tôi ra xe. Con gái tôi nó dặn ḍ là hăy ra đi tay không. Sang bên đó nó sẽ lo cho đủ hết, kể cả quần áo và các thứ đồ dùng lặt vặt. Nó nói hăy để lại tất cả. Kỵ nhất là đừng có mang theo tranh sơn mài, cho không ai lấy, mà để lại th́ garare nhà nó đă chật. Phải rút kinh nghiệm năm 1975 bà con miền Bắc vào thăm bà con miền Nam mang theo chiếu và bát sành ăn cơm v́ nghe báo đài nhà nước nói trong ấy nghèo "không có bát mà ăn, không có chiếu mà nằm!" Bột sắn cũng đừng mang theo, quan thuế Mỹ lại tưởng lầm bạch phiến báo động tùm lum rắc rối sự đời. Tiền bạc c̣n th́ để lại cho bố. Khoản này tôi không nghe lời nó, tiền đô la của tôi, tôi mang đi hết. Tiền bạc th́ có nặng nề ǵ mà ngại, chịu khó một tí sang bên đó c̣n có chút đỉnh dằn túi mà thuê xe xích lô đi t́m người t́nh.

 

Tự nhiên tôi hết khóc và ông chồng tôi cũng nín luôn. Cả hai đều đứng dậy. Tôi bước đến bên ông, ôm ông hôn nhẹ nhàng như tôi vẫn thấy trong phim truyện của Mỹ.

 

Chồng tôi đứng bất động. Khi tôi bước ra cửa, ông nói nhanh:

 

"Em nhớ thỉnh thoảng gửi tiền về cho tôi! "

 

Trên đường lên phi trường, người lái xe hỏi tôi:

 

"Sao bác trai không đi cùng mà ở lại"

 

Tôi nói:

 

"Ông ấy c̣n bận việc nhà nước, c̣n yêu chủ nghĩa xă hội, c̣n nhiệm vụ đảng, không nỡ rời bỏ quê hương."

 

Anh ta nói:

 

"Tôi làm nghề chuyên đưa người qua sông, tôi không qua sông được, nhưng vẫn mong ai qua được th́ qua, qua được người nào đỡ người đó. Chúc bà thượng lộ b́nh an."

 

Thảo Trường

Trích trong "Mây Trôi" sắp xuất bản

Longmont, Boulder. 2000

 

Trở về trang tác giả và tác phẩm